久久婷婷激情综合色综合俺也|亚洲V欧美V韩国V日本V|91精品91久久久久久|亚洲欧美aⅴ在线资源

中海殼牌惠州三期乙烯項(xiàng)目乙烯裝置低溫氣動(dòng)調(diào)節(jié)閥(36臺(tái))(重新招標(biāo))招標(biāo)公告

   2025-07-15
核心提示:第五章 投標(biāo)邀請(qǐng) Section 5.Invitation for Bids招標(biāo)

第五章    投標(biāo)邀請(qǐng)

    Section 5Invitation for Bids

 

招標(biāo)項(xiàng)目名稱:中海殼牌惠州三期乙烯項(xiàng)目乙烯裝置低溫氣動(dòng)Globe調(diào)節(jié)閥(36臺(tái))

Project Name:CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project Cryogenic Globe Control Valve (36 sets) of LOP Plant

招標(biāo)編號(hào)(Bid No.):0704-2540JDCP0008

日    期:2025年7月15日

Date : July 15, 2025

 

中化建國際 (以下稱為″招標(biāo)代理機(jī)構(gòu)”)受中海殼牌石油化工 (以下稱為″招標(biāo)人”)委托,就中海殼牌惠州三期乙烯項(xiàng)目所需部分貨物及相關(guān)服務(wù)進(jìn)行國際公開招標(biāo)。現(xiàn)邀請(qǐng)投標(biāo)人對(duì)下列貨物和服務(wù)提交密封投標(biāo):

CNCCC International Tendering Co., Ltd. (hereinafter referred to as ″the Tendering Agent”), entrusted by CNOOC and Shell Petrochemicals Company Limited          (hereinafter referred to as ″Tenderee” ), intends to purchase the Goods and the relevant services required under CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project by International Competitive Bidding. Bidders are kindly requested to provide the following Goods and services with sealed bids.

 

1.  招標(biāo)條件

Bidding Conditions:

項(xiàng)目概況:中海殼牌石油化工 (以下簡稱″中海殼牌”)擬在廣東惠州大亞灣石化產(chǎn)業(yè)園區(qū)新建中海殼牌惠州三期乙烯項(xiàng)目,以實(shí)現(xiàn)其打造世界級(jí)、高度一體化的石化基地的愿景。

Project Summary:CNOOC and Shell Petrochemical Company Limited (hereinafter referred to as ″CSPC”) intends to build CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project in Daya Bay Petrochemical Industrial Park, Huizhou, Guangdong Province to realize the vision of creating a world-class and highly integrated petrochemical base.

資金到位或資金來源落實(shí)情況:已落實(shí)。

Source of Funds: yes

項(xiàng)目已具備招標(biāo)條件的說明:已具備。

Description of Prepared Bidding Conditions: yes

 

2.  招標(biāo)內(nèi)容:Bidding Contents:

 

  貨物名稱:乙烯裝置低溫氣動(dòng)調(diào)節(jié)閥(36臺(tái))              

Name of Goods: Cryogenic Globe Control Valve (36 sets) of LOP Plant

  

數(shù)量:36套

Quantity: 36 sets

  

主要技術(shù)規(guī)格:低溫氣動(dòng)調(diào)節(jié)閥口徑從2”-18”、閥門及閥內(nèi)件材質(zhì)為不銹鋼。

Main Specifications:The size of Cryogenic Globe Control Valves range from 2”to 18”. The material of the control valves is stainless steel.

 

交貨期:

Delivery Schedule: 

從中華人民共和國關(guān)境內(nèi)提供的貨物:2026年7月30日(貨到項(xiàng)目現(xiàn)場(chǎng)時(shí)間)

For goods offered from within PRC customs territory: July 30, 2026 (date of arrival on site)

從中華人民共和國關(guān)境外提供的貨物: 2026年4月30日(提單發(fā)貨時(shí)間)

For goods offered from outside PRC customs territory: April 30, 2026 (departure date on Bill of Lading)

 

交貨地點(diǎn)Destination of delivery:

從中華人民共和國關(guān)境內(nèi)提供的貨物:中海殼牌惠州三期乙烯項(xiàng)目現(xiàn)場(chǎng)  

For goods offered from within PRC customs territory: Job Site of CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project

從中華人民共和國關(guān)境外提供的貨物: CIF中國深圳鹽田港

For goods offered from outside PRC customs territory: CIF (Yantian Seaport, Shenzhen)

 

3. 對(duì)投標(biāo)人的資格和業(yè)績要求:

Requirements for Qualification and reference of Bidder:

 

(1)資格要求 

Requirements for Qualification of Bidder

 

A.如果投標(biāo)人為境內(nèi)注冊(cè)公司,投標(biāo)人需提供合法有效的企業(yè)法人營業(yè)執(zhí)照、稅務(wù)登記證及組織機(jī)構(gòu)代碼證或證照合一的營業(yè)執(zhí)照,投標(biāo)時(shí)需提供原件掃描件(原件備查);

如果投標(biāo)人為境外注冊(cè)公司,需提供有效的公司登記注冊(cè)證明;

窗體頂端

窗體底端

The bidder within the customs territory shall provide valid independent legal person business license, tax registration certificate, organization code certificate, or combined certificate and business license. The scanned copy of the original shall be provided during bidding (the original copy for reference);

The bidder outside the customs territory shall provide valid certificate to prove valid business registration certificate.

B.本次招標(biāo)不接受代理商投標(biāo)。投標(biāo)人應(yīng)為本次投標(biāo)所投產(chǎn)品的制造商。如投標(biāo)人為制造商同一集團(tuán)負(fù)責(zé)銷售投標(biāo)所投產(chǎn)品的全資子公司、控股子公司(投標(biāo)人應(yīng)提供制造商或其上級(jí)公司證明上述事項(xiàng)的證明文件),則視投標(biāo)人為制造商。不能再將此貨物同時(shí)授權(quán)給其他投標(biāo)人參與投標(biāo),否則相關(guān)的所有投標(biāo)將被拒絕

Bid by Agent is not accepted. The bidder shall be the manufacturer of the bidding products. If the bidder is a wholly-owned subsidiary or holding subsidiary of the same group as the manufacturer responsible for sales of the bidding products, the bidder shall provide relevant evidence documents from the manufacturer or its superior company to prove the above matters, and in such case the bidder shall be deemed as the manufacturer. The bidding goods cannot be authorized to other bidders to participate in this bidding at the same time, otherwise all related bids will be rejected.

C. 是否接受聯(lián)合體投標(biāo):否

Joint Venture: Not Accepted

D.未領(lǐng)購招標(biāo)文件是否可以參加投標(biāo):不可以

Bid without the bidding documents:NOT Allowed

 

(2)資質(zhì)要求Qualification requirement:

A.投標(biāo)產(chǎn)品制造商應(yīng)取得覆蓋本次投標(biāo)產(chǎn)品且有效的《中華人民共和國特種設(shè)備生產(chǎn)許可證》(壓力管道元件制造)及《特種設(shè)備型式試驗(yàn)證書》(壓力管道元件)。投標(biāo)時(shí)需提供證書原件掃描件(原件備查)并可在全國特種設(shè)備公示信息查詢平臺(tái)( info-pub/pub)核實(shí)。

The manufacturer of the bidding product shall obtain a valid "Production License of Special Equipment People's Republic of China" (for the manufacture of pressure pipeline components) and a "Special Equipment Type Test Certificate" (for pressure pipeline components) that cover the bidding products. A scanned copy of the original certificate is required at the time of bidding (originals are subject to verification) and can be verified on the National Special Equipment Public Information Query Platform ( info-pub/pub).

 

B.投標(biāo)人應(yīng)提供閥門所集成的閥門定位器的《產(chǎn)品防爆合格證》,由國家授權(quán)防爆認(rèn)證機(jī)構(gòu)頒發(fā)。投標(biāo)時(shí)提供掃描件。

The bidder shall provide the "Product Explosion-proof Qualification Certificate" issued by the national authorized explosion-proof certification institution for the integrated explosion-proof valve positioners.The scanned copy of the original shall be provided during bidding.

 

(3)業(yè)績要求Requirement for Bidder's reference:

2015年1月1日至投標(biāo)截止日(以合同簽署時(shí)間為準(zhǔn)),投標(biāo)人所投產(chǎn)品的制造商在中國境內(nèi)應(yīng)具有2套乙烯裝置的氣動(dòng)調(diào)節(jié)閥合同業(yè)績,且滿足以下要求:

a.每個(gè)合同氣動(dòng)調(diào)節(jié)閥數(shù)量大于或等于30臺(tái)且設(shè)計(jì)溫度≤-45℃,且包含1臺(tái)設(shè)計(jì)溫度≤-160℃的氣動(dòng)調(diào)節(jié)閥。

b.提供的2個(gè)合同業(yè)績中,至少有1個(gè)合同應(yīng)包含1臺(tái)口徑大于或等于14”且設(shè)計(jì)溫度小于等于-45℃的氣動(dòng)調(diào)節(jié)閥。

同一集團(tuán)全球范圍內(nèi)不同制造商(即同一集團(tuán)旗下的全資子公司或控股子公司或制造工廠)制造的所投產(chǎn)品的業(yè)績,視為投標(biāo)人所投產(chǎn)品的制造商的業(yè)績;投標(biāo)人應(yīng)提供說明函,說明本次所投產(chǎn)品的制造商與滿足上述業(yè)績要求的產(chǎn)品制造商屬于同一集團(tuán)。

From January 1st, 2015 to the deadline for submission of the bid (subject to the signing time of the contract), the manufacturer of the products supplied by the bidder shall have two supply contracts of Pneumatic Control Valves for Ethylene Plant , and meet the requirements simultaneously:

a.Each contract must include no fewer than 30 pneumatic control valves with a design temperature of ≤-45°C, and at least one pneumatic control valve with a design temperature of ≤ -160°C.

b.Among the two contract performances provided, at least one contract should include one pneumatic control valve with a diameter greater than or equal to 14" and a design temperature ≤ -45℃.

The performance of the products submitted by different manufacturers within the same group (i.e., wholly-owned subsidiaries, holding subsidiaries or manufacturing plants under the same group) is regarded as the performance of the manufacturer of the products submitted by the bidder; the bidder should provide an explanatory letter to state that the manufacturer of the products submitted in this bid and the manufacturer of the products meeting the above performance requirements belong to the same group.

投標(biāo)人須按規(guī)定格式提交業(yè)績表,并提交相關(guān)業(yè)績證明文件。業(yè)績證明文件包括但不限于:銷售合同復(fù)印件。投標(biāo)人所提交的業(yè)績證明文件必須至少體現(xiàn)以下內(nèi)容:合同簽署時(shí)間、合同簽署頁(國內(nèi)貿(mào)易合同應(yīng)有雙方蓋章,國際貿(mào)易合同應(yīng)有雙方簽字或蓋章)、制造商名稱、裝置名稱、貨物名稱、貨物數(shù)量、口徑尺寸、設(shè)計(jì)溫度。

若業(yè)績合同為年度協(xié)議,除提供年度協(xié)議外,還應(yīng)提供相應(yīng)的已到貨訂單,訂單內(nèi)容或編號(hào)應(yīng)與年度協(xié)議相關(guān)聯(lián)。同一個(gè)年度協(xié)議下提供1個(gè)或以上的訂單及與訂單對(duì)應(yīng)的到貨驗(yàn)收材料均算為1個(gè)有效業(yè)績。

The Bidder shall furnish reference list in given form, and provide corresponding documentary evidence. The documentary evidence shall include but not limited to: copies of sales contract. The reference evidence documents furnished by Bidder shall as least demonstrate the content as follows: Date of signing contract, contract signing page(domestic trade contracts should have signatures or seals from both parties, international trade contracts should have signatures or seals from both parties), name of manufacturer, name of the plant, name of goods, number of goods、valve size、design temperature.

If the performance contract is an annual agreement, in addition to providing the annual agreement, corresponding received orders should also be provided, and the order content or number should be associated with the annual agreement. Providing one or more orders and corresponding acceptance evidence under the same annual agreement is considered as one valid performance.

未提交業(yè)績證明文件,或通過所提供的業(yè)績證明文件無法認(rèn)定滿足上述業(yè)績要求的,均視為無效業(yè)績。 

If no documentary evidence furnished, or documentary evidence furnished can not demonstrate the above performance requirements, the relevant reference will be deemed invalid.

4. 有興趣的投標(biāo)人可通過以下方式獲取招標(biāo)文件:從2025年07月15日開始至2025年07月23日止,請(qǐng)登錄中國海油采辦業(yè)務(wù)管理與交易系統(tǒng)()的招標(biāo)公告頁面進(jìn)行購買。首次登錄必須先進(jìn)行注冊(cè)(免費(fèi)),注冊(cè)成功后,方可 投標(biāo)人須在線填寫 招標(biāo)文件每套售價(jià)為200元人民幣或30美元,售后不退。對(duì)于使用美元

The interested Bidders may obtain the bidding document by following method: Please login at CNOOC Procurement Operation System () on the page of Invitation for bid for purchasing Bidding Document from July 15, 2025 to July 23, 2025. For the first time of login, a registration (free of charge) is needed and only after successful registration, Bidder can purchase Bidding documents online.The bidder shall fill in the registration form for purchasing bidding documents online and pay online. After successful payment, the bidder can download the bidding documents by itself. The price of each set of bidding documents is RMB200 or USD30, and it is non refundable after sales. For the bidder who purchases the bidding documents in US dollars, it is required to wire transfer to the following account number:

Payee: CNCCC International Tendering Co., Ltd.

Bank:I NDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA,Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch:

Account:0200000709117000351;

SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM,

Bank Address:No. 237 Wang fu jing Street, Dongcheng District, Beijing, China PR,100006.

5. 
未在中國電力招標(biāo)采購網(wǎng)(m.fundraiserwreath.com)上注冊(cè)會(huì)員的單位應(yīng)先點(diǎn)擊注冊(cè)。登錄成功后的在 招標(biāo)會(huì)員 區(qū)根據(jù)招標(biāo)公告的相應(yīng)說明獲取招標(biāo)文件!
咨詢電話:010-51957458
手 機(jī):18811547188
聯(lián)系人:李楊
QQ:1211306049
微信:Li18811547188
郵箱:1211306049@qq.com
來源:中國電力招標(biāo)采購網(wǎng)
備注:欲購買招標(biāo)文件的潛在投標(biāo)人,注冊(cè)網(wǎng)站并繳納因特網(wǎng)技術(shù)及商務(wù)信息服務(wù)費(fèi)后,查看項(xiàng)目業(yè)主,招標(biāo)公告并下載資格預(yù)審范圍,資質(zhì)要求,
招標(biāo)清單,報(bào)名申請(qǐng)表等。為保證您能夠順利投標(biāo),具體要求及購買標(biāo)書操作流程按會(huì)員區(qū)招標(biāo)信息詳細(xì)內(nèi)容為準(zhǔn)。
編輯:buy.cnooc

 
異議收藏 0打賞 0
 
更多>同類國家能源
  • dlztb007
    加關(guān)注68
  • 招標(biāo)馬上開始。。。
推薦圖文
最新招標(biāo)國家能源
國家能源國家能源